JALILA: Journal of Applied Linguistics and Literary Analysis https://journal.ikmedia.id/index.php/jalila <p><strong>JALILA: Journal of Applied Linguistics and Literary Analysis </strong>is intended to develop itself as a pioneer journal in Applied Linguistics and Literary Analysis. Starting from the year 2025, it publishes all papers in English and Indonesian. Research as well as literary study articles submitted to <strong>JALILA</strong> should be original and have never been published anywhere. Areas relevant to the scope of the journal include Applied Linguistics, first, second, and foreign language teaching and learning, language in education, language planning, language testing, discourse analysis, translation, clinical linguistics, literature and forensic linguistics. All submitted articles will be blinded peer-reviewed by panel of experts in the concern field of study. The manuscripts should follow guide line as found in the journal template for the purpose of both reviewing and editing. <strong style="font-size: 0.875rem;">JALILA</strong><span style="font-size: 0.875rem;"> is managed to be issued three times in every volume.</span></p> Insan Kreasi Media en-US JALILA: Journal of Applied Linguistics and Literary Analysis The Impact of Misinterpreted Translations in Buyer Comments on Sample Execution in the Pattern and Marker Department https://journal.ikmedia.id/index.php/jalila/article/view/649 <p>This study investigates how mistranslated buyer comments affect the accuracy and efficiency of sample making in the Pattern and Marker Department of a garment factory. In global fashion, English is the main language between buyers and suppliers. However, unclear translations caused by incorrect word choices, unfamiliar vocabulary, or poor sentence structure often lead to mistakes in sample making. These issues can slow down production, increase workload, and also reduce the quality of the final product. The research aims to find out what kinds of translation errors happen in buyer comments and how they affect the sample-making process. Using a qualitative descriptive method, the study is based on real work experiences and interviews with staff from pattern, merchandising, and sample teams. Due to confidentiality, actual buyer documents aren’t shown, but the examples reflect real cases. The results show common problems include pragmatic, semantic, syntactic, and lexical errors. For instance, measurement notes are sometimes seen as change requests, terms like "clean finish" are misused, and words like "drop" are taken too literally which leading to wrong patterns and wasted time. The study highlights the need for translators to understand both English and garment-making terms. To reduce errors, it suggests creating internal glossaries, training staff on buyer comment styles, and improving teamwork across departments.</p> Inggrit Yuliatin Copyright (c) 2025 JALILA: Journal of Applied Linguistics and Literary Analysis 2025-07-12 2025-07-12 1 1 1 10 10.57248/jalila.v1i1.649 Analysis of the Influence and Impact of social media on Gen-Z Literacy Activities https://journal.ikmedia.id/index.php/jalila/article/view/650 <p>This article examines related to find out social media platforms influence both literacy development and the everyday lives of Generation Z in Indonesia. In this digital genertaion and this modern era, viral application such as TikTok, Instagram, and YouTube have become deeply embedded in the daily routines and learning habits of young people. While such media enhance access to knowledge and encourage creativity, with the frequent use of social media, there is increasing concern in society to erode traditional literacy skills. This study adopts a descriptive qualitative approach, combining literature analysis with online surveys involving 100 respondents aged 18–27. Researche’s statements about their findings on social media &nbsp;contributes positively to digital literacy and self-expression, it tends to reduce engagement in deep reading and coherent writing practices. Approximately 60% of participants favor short-form content, indicating a possible decline in attention span. Nevertheless, educational content on social media also inspires learning for some users. The researcher’s findings are that that social media functions dually—supporting informal education while also distracting from conventional literacy. The government must be combining digital literacy programs and encourage mindful content consumption among students.</p> Regi Ginanjar Copyright (c) 2025 JALILA: Journal of Applied Linguistics and Literary Analysis 2025-07-12 2025-07-12 1 1 11 16 10.57248/jalila.v1i1.650 Unpacking ‘The Night We Met’ How the Song Evokes Varied Emotional Responses from Listeners https://journal.ikmedia.id/index.php/jalila/article/view/652 <p>This article explores how the song The Night We Met by Lord Huron evokes varied emotional responses from listeners through the lens of Saussure’s semiotics. By analyzing the lyrics as signs composed of signifiers (words) and signified (emotional meanings), this study reveals the song's ability to resonate universally across themes of love, memory, and loss. The research employs a qualitative descriptive method, gathering data from listener responses on social media platforms like Instagram, TikTok, and YouTube. The findings indicate that the song elicits diverse emotions, such as nostalgia, longing, and regret, depending on individual interpretations. Through its poignant lyrics and symbolic depth, The Night We Met demonstrates music's capacity to connect deeply with human experiences, making it a powerful medium for emotional expression and reflection.</p> Sima Rahil Abiyyu Alghozy Tiofany Setya Hadi Syamsurrijal syamsurrijal Copyright (c) 2025 JALILA: Journal of Applied Linguistics and Literary Analysis 2025-07-12 2025-07-12 1 1 17 24 10.57248/jalila.v1i1.652 An Analysis of Preserving Imaginative and Mythological Elements in Indonesian Lyrics Translation https://journal.ikmedia.id/index.php/jalila/article/view/651 <p>This study investigates the preservation of imaginative and mythological components in the Indonesian translation of J.R.R. Tolkien's "Far Over the Misty Mountains Cold." The words are abundant in fantastical places, mythical figures, and vibrant natural imagery that establish an enchanting ambiance. Translating such a text necessitates meticulous attention to preserve symbolic significance, aesthetic elegance, and cultural subtleties. This research employs a descriptive qualitative methodology utilizing comparative text analysis between the source and target texts. The results indicate that although the translation effectively preserves mythical names and the fundamental narrative structure, essential poetic elements like melody, rhyme, and metaphorical richness are often diminished. This influences the interpretive depth and the poetic ambiance of the original. The study emphasizes that while the fundamental content is retained, the preservation of poetic aesthetics is a significant challenge. It suggests further solutions including footnotes, adaptable rhythmic variations, and innovative methods to maintain the imaginative and symbolic dimensions for the intended audience.</p> Miftahul Hidayatullah Muhammad Zaki Pahrul Hadi Copyright (c) 2025 JALILA: Journal of Applied Linguistics and Literary Analysis 2025-07-12 2025-07-12 1 1 25 32 10.57248/jalila.v1i1.651