Penerjemahan Idiom dalam Lirik Lagu 'Hotel California' oleh The Eagles ke dalam Bahasa Indonesia
DOI:
https://doi.org/10.57248/jishum.v3i4.509Keywords:
Penerjemahan idiom, strategi penerjemahan, resonansi emosionalAbstract
Penelitian ini menganalisis penerjemahan idiom dalam lirik lagu Hotel California karya The Eagles ke dalam bahasa Indonesia. Idiom dalam lagu ini memuat makna budaya, emosional, dan kontekstual yang kompleks, sehingga menimbulkan tantangan dalam proses penerjemahannya. Penelitian menggunakan pendekatan deskriptif kualitatif dengan metode triangulasi data, mencakup analisis dokumen, wawancara ahli, dan observasi. Teknik penerjemahan yang diidentifikasi meliputi penerjemahan langsung, adaptasi idiomatik, dan penerjemahan bebas. Hasil penelitian menunjukkan bahwa penerjemahan idiom yang efektif melibatkan strategi seperti parafrase, padanan idiomatik, dan adaptasi budaya untuk menjaga makna, resonansi emosional, dan nuansa budaya teks asli. Temuan penelitian ini memberikan panduan praktis bagi penerjemah dalam menghadapi tantangan penerjemahan idiom lintas budaya.